Le Chestrolais Pierre Otjacques a traduit notre "Une" en wallon de la Haute-Lesse

Comme le veut la tradition, depuis 2013, notre journal fête la Wallonie avec sa "Une" en wallon. Chaque édition locale troque le français pour du wallon du coin à l’occasion d’une édition spéciale.

Ph.C.
Vendredi soir, Pierre Otjacques a traduit en wallon de la Haute-Lesse, notre "Une" de ce samedi dans les locaux de notre rédaction marchoise .
Vendredi soir, Pierre Otjacques a traduit en wallon de la Haute-Lesse, notre "Une" de ce samedi dans les locaux de notre rédaction marchoise . ©éda Ph.C.

Voici comment cela s’est passé à L’Avenir du Luxembourg: Pierre Otjacques, vétérinaire à Neufchâteau et natif de Glaireuse (Libin) nous a rendu une petite visite, dans nos bureaux de Marche-en-Famenne, pour transformer notre "Une" en wallon.

Pour accéder à cet article, veuillez vous connecter au réseau internet.
Vous êtes hors-ligne
Connexion rétablie...