Apprendre le wallon en moins de 2: "Li ci qu'avale ine brique, ènn'aval'reût bin deûs" (vidéo)

Huitième épisode de notre série de capsules vidéo pour apprendre des expressions de la langue wallonne, en particulier le dialecte de la région liégeoise.

La Rédaction de L'Avenir

Après "On pièd' si savon a laver l'tièsse d'in-agne", "Dji m'ènnè moque come di l'an quarante", "I m' pay'rè qwand sès êdans åront dès djambes", "Li ci qui ratind n'a nin håsse", "Qwand in-åbe tome, tot l'monde coûrt ås cohes", "Lès vûs batch fèt grognî lès pourcês" et "I fåt pô d'tchwès po-z-avaler 'ne brique", notre camarade claviérois Guy Tirtiaux, passionné du langage wallon depuis toujours, nous explique "Li ci qu'avale ine brique, ènn'aval'reût bin deûs".

Pour accéder à cet article, veuillez vous connecter au réseau internet.
Vous êtes hors-ligne
Connexion rétablie...