Le webdo insolite

Le caddy diététicien va débarquer pour nous faire culpabiliser. (photo Reuters)

Net et nouvelles technologies pondent chaque semaine leur lot d’infos insolites. Cette semaine: caddy amincissant, employé espagnol contre Hamilton, machisme vidéoludique, traducteur Google facétieux et balance Nintendo.

Remplir le chariot et maigrir
Céréales, américain préparé, chips, bière, fromage… Et allez, deux feuilles de salade et trois pommes pour se donner bonne conscience. Voilà souvent comment on remplit son caddy. L’insouciance de supermarché, c’est terminé. Le chariot intelligent va débarquer dans les supérettes. Ces formules 1 de grandes surfaces sont équipées d’un écran d’ordinateur et d’un lecteur de codes barres. L’acheteur est ainsi au courant des calories contenues dans ses achats, mais aussi de leur impact sur l’environnement et sur leur origine, commerce équitable ou pas. On ne pourra plus fermer les yeux. Ni dire que les haricots nigérians sont arrivés dans l’assiette par hasard ou que les vêtements taiwanais pendent dans la garde-robe par magie.

Un employé espagnol de Mercedes remonté contre Lewis Hamilton
Un employé espagnol de Mercedes-Benz a modifié la notice Wikipédia consacrée au pilote de Formule 1 anglais Lewis Hamilton. Le jeune pilote court pourtant pour l’équipe… McLaren-Mercedes. L’internaute espagnol a entre autres modifié une citation du septuple champion du monde Michaël Schumacher datant de 2001. «Hamilton est laid, mais s’il continue comme ça, je suis sûr qu’il atteindra la F1», aurait dit Schumi selon cet espagnol, sans doute fan d’Alonso. Wikipédia permet de modifier une notice en laissant son adresse IP uniquement. «L’auteur de la blague appartient bien à l’entreprise, explique-t-on chez Mercedes-Benz, mais il est impossible de le localiser.» A cause de cette mauvaise pub pour la propre équipe de F1 de Mercedes, aucun employé ne peut plus éditer ni blog, ni site depuis le bureau.

Machisme vidéoludique
«Maman, je peux jouer un peu à la Playstation?» A cette banale question, les parents répondent très différemment si leur enfant est un garçon ou une fille. C’est ce que montre une étude américaine observant les comportements des parents et grands-parents face aux jeux vidéo violents. En moyenne l’interdiction des jeux violents s’élève à près de 50%. Rien d’étonnant. Mais cette proscription ne monte qu’à 37% pour les petits garçons et plafonne à 60% chez les filles! Une distinction uniquement mentale, car les garçons ne sont pas plus à l’abri d’un choc psychologique face à l’étrillage de zombies à coups de hache que leurs camarades en jupes. Simplement, l’idée reçue selon laquelle Kevin joue aux p’tits soldats et Jenifer à la poupée, et que donc cette dernière est plus vite secouée devant un revenant sanguinolent, a la vie dure.

Sarkozy se traduit «Bush» en anglais
Les facétieux étudiants en informatique ont encore frappé. Et trafiqué le traducteur en ligne de Google, Google Translate. Depuis quelques jours, si on tente de traduire du français vers l’anglais les mots «Sarkozy président Sarkozy président», on obtient «President Bush defends president». Si l’on répète l’opération avec «président Sarkozy président Sarkozy», on obtient «President Bush President Bush». De même, la locution «Sarkozy pue» donne «Bush stinks», «Sarkozy sent mauvais» donne «Blair feels bad»… D’autres combinaisons doivent être possibles: on ne savait Bush et Sarko si proches.

Une balance pour la Nintendo
Non, Nintendo ne lance pas une simulation de visite médicale pour sa console Wii. Mais sa commande «pèse-personnes» peux servir à contrôler les personnages en grimpant dessus. Ce nouveau joystick réagit au poids du joueur, suivant la force des ses pieds. Il détecte quand le joueur se penche de l’un ou de l’autre côté. Cette manette convient pour des jeux de saut à ski, de yoga ou de hula hoop. Qui sait, cet accessoire fera peut-être maigrir.

(Compilation : Julien RENSONNET)

+ Le Webdo insolite 02 (17 octobre)